Yo También Soñé – Ονειρεύτηκα κι Eγώ (Tango 1935)

Yo También Soñé – Ονειρεύτηκα κι Eγώ (Tango 1935)

Μουσική Francisco Canaro (Francisco Canarozzo)
Στίχους του Luis César Amadori (Luis César Amadori Ricciotti)

Ονειρεύτηκα κι Eγώ

Ονειρεύτηκα κι εγώ
όνειρα ευτυχίας,
από τότε που ήμουν παιδί,
και ήταν ένα γαλάζιο όνειρο
που με ξεγέλασε
στη νιότη μου.
Ονειρεύτηκα έναν έρωτα,
ένοιωσα τη ζεστασιά
μιας πιστής στοργής.
Τους θησαυρούς που σφυρηλάτησα
με τρέλα κατασπατάλησα
ζώντας ευτυχισμένος στα όνειρα,
τη ζεστασιά από χάδια
που αργότερα δεν γνώρισα.

Είναι τόσο πιο πικρό το ξύπνημα
όσο πιο τρυφερός
ήταν ο έρωτας στο όνειρο·
ένα σιδερένιο χέρι
μας επαναφέρει στην πραγματικότητα
και τα όνειρα μετατρέπονται
σε μιζέρια και κακία.
Θα ήθελα να ονειρεύομαι και να κοιμηθώ μια και καλή
για να μην ξαναξυπνήσω.

Σήμερα με χαμένη πια
την ευτυχία και την πίστη,
είδα να παρουσιάζεται
όμορφη σαν τον ήλιο.
Όπως περνούσε με κοίταξε,
και στη μοναξιά μου
με πλησίασε
και άκουσα τη φωνή της
να μου μιλά για αγάπη.
Η ελπίδα μου αναζωπυρώθηκε
και σήμερα που είμαι ευτυχισμένος
φοβάμαι να ονειρευτώ,
μήπως αυτό που ζω είναι έναν όνειρο
και δεν θα μπορούσα πλέον να ζήσω.


Ερμηνείες
1. Francisco Canaro, Charlo (31-12-1935)
2. Francisco Canaro, Roberto Maida (12-03-1936)
3. Rafael Canaro, Luis Scalón
4. Francisco Canaro, Mario Alonso (20-07-1951)


Αρχικό Κείμενο

Yo También Soñé (Tango 1935)
Música: Francisco Canaro (Francisco Canarozzo)
Letra: Luis César Amadori (Luis César Amadori Ricciotti)

Yo también soñé
cuentos de ilusión,
desde mi niñez,
y fue un sueño azul
el que me engañó
en mi juventud.
Yo soñé un amor,
yo sentí el calor
de un cariño fiel.
Los tesoros que forjé
locamente derroché
y entre sueños fui feliz,
al calor de esas caricias
que después no conocí.

Es más amargo el despertar
cuanto más tierno
fue el amor del sueño;
una mano de hierro
nos llama a la realidad
y los sueños se cambian
en miserias y maldad.
Yo quisiera soñar y dormir de una vez
para no despertar.

Hoy perdida ya
ilusión y fe,
la vi aparecer
linda como un sol.
Me miró al pasar,
por mi soledad,
se acercó hasta mi
y escuché su voz
hablando de amor.
Mi esperanza renació
y hoy que me siento feliz
tengo miedo de soñar,
porque si esto fuera un sueño
no podría ya vivir.


Επιμέλεια – Μετάφραση
Bernard Oliver
https://www.facebook.com/Tangoingreek/